全国客服电话
400-100-1567
English
其他官网入口
熟食产品
PRODUCT
产品中心
地方特色 / 焖系列 / 酱卤系列 / 礼盒 /
当前位置:首页 > 产品中心 > 熟食产品
亚愽网APP手机版|坟头蹦迪成现实,“黑人抬棺”究竟是怎么回事?
名称:亚愽网APP手机版|坟头蹦迪成现实,“黑人抬棺”究竟是怎么回事?
详细介绍

Recently, we can see many spoof videos on the Internet: the subject of the video is basically the protagonist doing some dangerous activities. When they mess up one thing, they connect with the rhythmic electronic sound. The video clip of is a scene of a group of black people dancing and carrying a coffin, which not only expresses the meaning of "don't die", but also creates a comic effect.

最近,我们在互联网上看到许多欺骗性视频:视频的主题基本上是主角,他们从事一些危险的活动。当他们弄乱一件事时,它们会与有节奏的电子声音联系在一起。的视频剪辑是一群跳舞跳舞并携带棺材的黑人的场景,不仅表达了“不死”的含义,而且还产生了喜剧效果。

To give a few examples:

举几个例子:

In a very short period of time, "black people carrying coffins" has become a very popular stalk on the Internet. People who don't understand are embarrassed to say that they usually go online. So where do these black people come from? Why do they want to "tomb-tou"? What about the soundtrack in the spoof video?

在很短的时间内,“携带棺材的黑人”已经成为互联网上非常流行的秸秆。不懂的人会不好意思说他们通常会上网。那么这些黑人来自哪里呢?他们为什么要“坟墓”?欺骗视频中的配乐又如何呢?

The coffin-carrying team came from the Ashanti region in central Ghana, and their head was Benjamin Aidu. They were originally an ordinary funeral team, responsible for escorting the coffin after someone passed away. Later, Aidu's team decided to join the dance in the process of escorting the coffin. If the customer needs to dance, there is an additional charge.

携带棺材的团队来自加纳中部的阿散蒂地区,其头目是本杰明·艾杜。他们最初是一个普通的fun葬队,负责在有人去世后护送棺材。后来,艾杜的团队决定在陪伴棺材的过程中加入舞蹈。如果客户需要跳舞,则需要额外付费。

When Aidu was still studying in high school in 2007, he joined the funeral industry in order to make money. Later he decided to play a trick at the funeral. He said: "In Ghana, you have to be creative to move forward. You can't always stay in one place. At first people would wear all-black clothing when burying someone. Later I decided to add colors."

当爱都(Aidu)在2007年仍在高中学习时,他为了赚钱而加入了fun葬业。后来他决定在葬礼上耍把戏。他说:“在加纳,你必须要有创造力才能向前迈进。你不能永远留在一个地方。起初人们在埋葬某人时会穿全黑的衣服。后来我决定增色。”

As a result, his team bought suits, shoes, various clothes and accessories, and conducted training. Before lifting the coffin, the team must make careful preparations, polish the shoes, tidy up the suit, and put on all items.

结果,他的团队购买了西装,鞋子,各种衣服和配件,并进行了培训。在举起棺材之前,团队必须仔细准备,擦亮鞋子,整理衣服并穿上所有物品。

In addition, Ghana has more than one such team. In order to suppress competitors, Aidu's team must continue to improve the choreography of the dance, jumping out of various tricks, to show that the treatment of the deceased is unique.

此外,加纳拥有不止一个这样的团队。为了压制竞争对手,艾杜的团队必须继续改善舞蹈的编排,跳出各种技巧,以证明对死者的待遇是独一无二的。

Perhaps in our opinion, we must go into the soil after death for safety, and we should not engage in these noisy and fancy things. But in Ghana, there are different opinions. A granddaughter of the deceased said: "This is our greatest respect for the deceased. We must encourage this. This is the last respect for the deceased."

也许在我们看来,为安全起见,我们必须在死后进入土壤,我们不应该从事这些嘈杂和奇特的事情。但是在加纳,有不同的意见。死者的孙女说:“这是我们对死者的最大尊重。我们必须鼓励这一点。这是对死者的最后尊重。”

But another family member of the deceased emphasized: “In fact, this is not our cultural tradition. It has no symbolic meaning. We don’t do it religiously, and we don’t do it traditionally.” Aidu’s opinion is: “No matter the funeral People want to cry or don’t want to cry. We make them happy. We do these things to encourage them."

但是死者的另一位家庭成员强调:“实际上,这不是我们的文化传统。它没有象征意义。我们不会虔诚地这样做,而且我们传统上不会这样做。”艾杜的意见是:“无论葬礼,人们想哭还是不想哭。我们让他们开心。我们做这些事情来鼓励他们。亚愽网APP手机版”

Of course, before the funeral, the Aidu team will ask the customers' opinions, such as whether they want to be more serious or want to add more performance elements. If the client agrees, the team will start their own performance. During the performance, there are two words: professional. Some customers say that they never make a mistake when dancing, and they can step on it.

当然,在葬礼之前,Aidu团队会询问客户的意见,例如他们是否想变得更认真,还是想增加更多的表现元素。如果客户同意,团队将开始自己的表演。演出期间有两个词:专业。一些顾客说,他们跳舞时从不会犯错误,他们可以踩它。

Don't think that "professional" is just talking. There used to be an unprofessional team in Ghana, who slipped their hands while dancing, and they did not have a good balance. They accidentally dropped the deceased's body from the coffin board, and the entire coffin was turned upside down on the ground and pressed against the body.

不要以为“专业”只是在说话。加纳曾经有一支不专业的球队,他们在跳舞时滑倒了他们的双手,但他们之间并没有很好的平衡。他们无意中将死者的尸体从棺材板上掉下来,整个棺材都倒在地面上并压在尸体上。

In fact, this coffin-lifting team became famous as early as 2015. At that time, someone posted their coffin-lifting dance to the Internet, which aroused the attention of some netizens. In 2017, the BBC also reported on them. It wasn't until this year that their dances were matched with music and edited into various spoofs and ghost and animal works that made the Aidu team famous. And with the explosive spread of the Internet, "black people carrying coffins" has become a stalk that has taken the world by storm. At present, Aidu also has a company with more than 100 employees.

实际上,这个棺材起舞队早在2015年就很出名。那时,有人在网上发布了棺材起舞的节目,引起了一些网民的关注。 2017年,英国广播公司(BBC)也对此进行了报道。直到今年,他们的舞蹈才与音乐融为一体,并被编辑成各种恶搞,鬼魂和动物作品,使爱都队声名远播。随着Internet的爆炸性传播,“携带棺材的黑人”已经成为席卷全球的秸秆。目前,Aidu还拥有一家拥有100多名员工的公司。

When you watch the black man carrying the coffin series of ghosts and animals, you will always follow the rhythm of the background music and shake your legs. The dance steps of the coffin carrier can often step on the points of the background music, which is very magical. In this video series, the most used music is "Astronomia", which means "astronomy" in Italian.

当您观看带有棺材系列的幽灵和动物的黑人时,您将始终跟随背景音乐的节奏摇动双腿。棺材携带者的舞步通常可以踩到背景音乐的要点,这非常神奇。在该视频系列中,最常用的音乐是“天文学”,意大利语中的意思是“天文学”。

"Astronomia" was released in 2010 and the author is Tony Igy from Russia. Recently, because the black man carried the coffin, the music became popular again. This kind of electronic music with a strong sense of rhythm, coupled with the magical dance of the coffin carrier, does sound quite interesting.

《天文学》于2010年发行,作者是来自俄罗斯的Tony Igy。最近,由于黑人携带棺材,音乐再次流行起来。这种带有强烈节奏感的电子音乐,再加上棺材架的神奇舞蹈,听起来确实很有趣。

The following is the full version of the music, everyone enjoy it:

以下是音乐的完整版,每个人都喜欢:

It can be said that this series of spoof videos can become popular and has a lot to do with the soundtrack. Some people think that under the raging new crown virus, netizens need to have fun to make themselves happy, even if this is just a black humor.

可以说,这个系列的欺骗视频可能会变得很流行,并且与原声有很大关系。有人认为,在肆虐的新冠状病毒的威胁下,网民需要开心才能使自己快乐,即使这只是一种黑色幽默。

In fact, the funeral culture of Ghanaians is also very distinctive. Especially the coffins can be customized and have any shape. There are shoe-shaped and house-shaped ones, only you can't think of, and they can't do it without them.

实际上,加纳人的丧葬文化也很独特。尤其是棺材,可以定制并具有任何形状。有鞋形的和屋形的,只有你想不到的,没有它们他们就做不到。

These coffins are made by professional carpenters and are regarded as works of art. They have also been brought to foreign countries for exhibitions. Ghanaian coffins have been exhibited in many art museums and galleries around the world.

这些棺材由专业的木匠制作,被视为艺术品。他们也被带到国外进行展览。加纳棺材已在世界各地的许多美术馆和画廊中展出。

This culture was first initiated by the Canadian-Adanbi people in southern Ghana. They believe in an afterlife, and believe that death is not the end of life, and that life will continue to exist in the next world. And the ancestors who have passed away have a powerful force that can affect the living offspring. Therefore, they pay much attention to the coffin. If the deceased has a high social status, the coffin will be very beautifully designed.

这种文化最初是由加纳南部的加拿大阿丹比人发起的。他们相信来世,并相信死亡不是生命的终结,并且生命将继续存在于下一个世界。逝世的祖先拥有强大的力量,可以影响活着的后代。因此,他们非常重视棺材。如果死者具有很高的社会地位,棺材的设计将非常精美。

This custom coffin can only be seen on the day the deceased is buried. Usually, the design of the coffin is related to the occupation of the deceased. And various animal designs, such as lions, chickens, and crabs, all represent the totem of the clan where the dead belonged.

仅在死者被埋葬的那天才能看到这种定制的棺材。通常,棺材的设计与死者的职业有关。各种动物设计,例如狮子,鸡和螃蟹,都代表了死者所属的氏族的图腾。

This customized coffin is produced on order and will not be mass produced. Every master craftsman hires apprentices, ranging from one to several. These apprentices will be responsible for most of the work, so that the masters can make multiple coffins at the same time.

此定制棺材是按订单生产的,不会批量生产。每个高级工匠都雇用学徒,人数不一。这些学徒将负责大部分工作,以便主人可以同时制作多个棺材。

The coffin is selected from some high-grade wood to prevent insects and corrosion. It takes about 2-6 weeks to make such a coffin, depending on the complexity of the design and the skill of the craftsman. All woodwork is done by hand, without the help of electrical equipment.

棺材选自一些高级木材,以防止昆虫和腐蚀。制作这种棺材大约需要2至6周的时间,具体取决于设计的复杂程度和工匠的技能。所有木制品都是手工完成的,无需电气设备的帮助。

Many masters who make coffins have been regarded as artists. For example, Kudgio-Afotu, who opened his own studio and collaborated with some European artists to design some coffins, which were exhibited in European art galleries such as the Pompidou Centre in Paris. Eric Ananang was invited to participate in Milan Design Week in 2013.

许多制作棺材的大师都被视为艺术家。例如,库迪奥·阿福图(Kudgio-Afotu)开设了自己的工作室,并与一些欧洲艺术家合作设计了一些棺材,这些棺材在诸如巴黎蓬皮杜艺术中心等欧洲美术馆中展出。埃里克·阿纳南(Eric Ananang)受邀参加2013年的米兰设计周。

上一条:亚愽网APP手机版:四川黑水县一直升机坠落。现场村民记录下事发现场,... 下一条:亚愽网APP手机版|周军困难时刻激励球队:申花有老将在就不会丢人
全国客服电话:400-100-1567

关注我们有惊喜
Baidu
sogou
  360  |  百度  |  搜狗  |  神马